RECRUITMENT

Our recruitment process

We know how nerve wracking it can be to wait for feedback. No one likes to be left wondering, so we want to make that process a little easier for you after you’ve applied to work with us. Take a peek at what goes on behind the scenes once you’ve dropped your details and hit “submit”. If you have specific questions, you might also find your answers in our recruitment FAQs.

A female trail runner wearing shorts and a long-sleeve t-shirt walking down a steep grassy hill as the sun starts to set

1. Your application

There are two ways to apply to work with us. Whenever we need new freelance translators, writers, editors, project managers and other contractors, we publish our (very specific) requirements on several channels, requesting that applicants fill out a form to provide information on their background and expertise.

Or you can visit our Work with us page and drop your details there whenever. All those applications are then funneled into our system, landing in different departments based on the role or project applied for. So, what happens next?

Athlete powder skiing in the trees
A male trail runner wearing a t-shirt and shorts running over a grassy hill with mountains in the distance.

2. Selection process

One of our vendor or hiring managers screens each application, sending a response to every candidate – whether we’d like to move you on to the next stage or we don’t think it’s a match. While we try to provide everyone with feedback within 2 weeks, sometimes we have large a number of applicants so it can take longer. But you’ll always hear from us, regardless of the outcome. We promise.

We manually sift through hundreds or thousands of applications each month, so we aren’t able to provide individual feedback for each rejection. But applications are typically rejected because they don’t match the requirements outlined in the job posting. If, however, we think we could be a great match but currently have no vacancies or projects for your skill set, we’ll let you know we’ve added your application to our waiting list – that way, our vendor or hiring manager knows exactly where to find you when a suitable opportunity comes along. If we think you’d be a good fit and we have an immediate project or opening, you’re invited to the next step.

3. Vetting

If your application has been successful, the next step will depend on the role. If you’ve applied as a project manager or other management roles, we’ll invite you to an online interview.

If you’ve applied to work with us as a translator or writer, we’ll invite you to work on a sport-specific sample selected based on your expertise. For example, if you’re a marketing translator who specializes in surfing, we’ll provide you with a sample test that best matches your skills – and we’ll never ask you to translate about a sport you know nothing about.

But before we do any of that, we’ll agree on rates and payment terms so there are no surprises down the line.

Athlete powder skiing in the trees
A male trail runner wearing a t-shirt and shorts running over a grassy hill with mountains in the distance.

4. Feedback

If you’ve had an interview with our team, you’ll get feedback from our hiring manager within 10 days tops.

If you’ve applied to work as a translator or writer and have submitted a sample to our vendor manager, then it gets sent off to our trusted reviewers – who are also highly qualified professional translators, writers or editors themselves, specializing in the same outdoor sports and content types as you. They’ll evaluate your sample against specific criteria, from grammar, punctuation and spelling to tone of voice, register and more. Once we hear back from our reviewers, our vendor manager will reach out to you and share their detailed feedback. We aim to share this feedback within 2 weeks, but it can sometimes take longer.

5. Onboarding

If you’re joining us as a project, content, vendor, account manager or in another management role, we’ll ask you to sign a contract and non-disclosure agreement and then set you up within our system. First stop: our self-paced onboarding. A dedicated manager will help with your training and answer all of your questions for the first few weeks.

As a translator, writer or editor, our translation or content vendor manager will also ask you to sign a contract and NDA, add your profile to our database and get you onboarded with our Welcome documents. We truly value relationships and are firm believers in clear, honest communication, so we like to let you know from the get-go what you can expect from working with us and what we expect from working with you. We’ll also provide all the information and training you need to set up and use our (translator-friendly) Translation Management Systems and fill you in on how we define translation, editing, proofreading and other services at The Action Sports Translator so we’re on the same page.

Athlete powder skiing in the trees
A male trail runner wearing a t-shirt and shorts running over a grassy hill with mountains in the distance.

6. Working on your first project

For management roles, the timeline may vary depending on how quickly you get comfortable with your position, but it typically takes a few weeks before you can fly solo – although you’ll always work alongside the rest of the team.

As a translator, writer or editor, the timeline for getting your first project is a little broader. Sometimes, we’re recruiting for a specific project or client, which means we’re ready to get you started as soon as you’ve been onboarded. Other times, the client might take a long time to move forward. And sometimes we just don’t have any running projects matching your skill set and outdoor sports expertise. When in doubt, reach out to your vendor manager.

Once you’ve been officially onboarded and assigned to one or more clients, we’ll monitor your output and make sure you’re a great fit for the account (and vice versa). If all goes well, you’ll become part of the client team and will continue working on this account in the long run. We don’t work with first-come, first-serve or project bidding systems, and we don’t swap people around solely based on who’s cheaper or engage in other unethical practices. Read more about our client quality promise here.

“Simply the best agency I have ever worked for. Honest approach, they care about their clients AND translators. The project managers are great to work with, they really care about the projects they are managing.”

Jiří T., Czech translator

JOIN THE TEAM

Ready to drop in?

Click on the button below to visit our careers page and drop your details in the relevant form. Pro tip: the more you elaborate, the higher the chance our vendor or hiring managers will invite you on to the next stage. Oh, and if you’d like to see some of our friendly faces, say hi to our team.

PS. If you’re a translator and are registered on Proz, take a look at what other translators have to say about working with us here.

JOIN THE TEAM

Ready to drop in?

Click on the button below to visit our careers page and drop your details in the relevant form. Pro tip: the more you’ll elaborate, the higher the chance our vendor or hiring managers will invite you to the next stage.

PS. If you’re a translator and are registered on Proz, take a look at what other translators say about working with us here.

Pin It on Pinterest