Tired of translation agencies not getting your brand’s tone and terminology right? You’re not alone. A staggering 99% of our clients reported the same before working with us.

Here at the The Action Sports Translator we are surfers, snowboarders, skydivers–and translation professionals. We work exlusively with adventure sports brands. Our clients – some of the world’s most exciting outdoor companies, like Salomon, O’Neill and ODLO – choose us because we understand their products, market and core customers. We are them.

We support our clients with our laser-focused experience in marketing and sports translation for the adventure sports and outdoor industry, empowering their marketing teams, hyping their customers, and helping them sell more abroad.

Ready to drop in and get the edge?

WORLD’S FINEST OUTDOOR & ACTION SPORTS TRANSLATION SERVICE

From Europe to the Americas, Japan, Russia and Korea: We’ve fast-tracked our clients’ time to market and helped them increase market share, by driving traffic to their stores, keeping their fans happy and empowering their brand abroad. Our highly specialized, hands-off sports translation service for outdoor brands will get your foot across any borders. It’s our passion for adventure sports and the outdoors that sets us – and you – apart.

We understand your brand. We understand your products.
And we understand the people you want to talk to.

“The team has turned this massive project into an easy task for me, helping us deliver the komoot app to millions of new people all over the world, and I can’t recommend their services enough. Thank you for all the support, organization and consistently flawless work!

Craig T., Copywriter @ Komoot

SERVICES

Sports translation made easy: SEO and marketing translation for your product descriptions and campaigns, creative translation and transcreation, copywriting, localization, testing, project management, editing and proofreading,  subtitling, captioning, linguistic consultancy and more.

 

SPORTS AND EXPERTISE

Climbing, snowboarding, surfing, skateboarding, mountain sports, yoga, hiking, kiting, cycling… It’s safe to say we’re a very active and adventurous team of people. Our passion for everything action and outdoors sports traslates in laser-focus expertise when it comes to your business.

PROCESS

“Translation” is just part of a bigger puzzle. We hand-pick the best professionals for your project – who specialize in the type of content AND sport at hand – then brief the team, help you create style guidelines, and localize references, images and links. Our team becomes your team.

TYPE OF CONTENT

Websites and apps, print materials, scripts, video, catalogs, manuals, product specs, marketing copy, online and paper guides, social media content, email and more: Whether you want to inspire fans all over the world with sponsored content or drive more traffic from your newsletter, we’ve got you covered.

LANGUAGES

English, Italian, German, French, Spanish, Portuguese, Chinese, Russian, Japanese, Korean, Swedish, Norwegian… you name it. Our team of trained and experienced multilingual sports translation professionals offers a wide range of language combinations, including all main European languages and overseas ones.

TECH

We work with the latest localization tech on the market. We’re happy to work with your systems or provide and recommend tech that best suits your need. We’ll help you reduce time to market and create a product that feels local rather than localized.

A SELECTION OF OUR WORK

SKULLCANDY: THE CASE STUDY

THE BRAND

Skullcandy is an American brand that sell headphones, earphones, hands-free devices, wearable tech and MP3 players to people online and in stores across the world.

The Skullcandy brand is young, dynamic and cool, with their key demographic being outdoor action sports enthusiasts like snowboarders and skateboarders, alongside general consumers – particularly younger audiences.

THE PROJECT
Skullcandy needed to deliver their message to audiences in the German, Spanish, French and Italian markets. That meant translating their English-language website, marketing and brand materials, as well as migrating all multilingual content to the new website, integrating new copy and translations along the way.
THE CHALLENGES
Tight deadlines. High volume. Cross-country collaboration. Managing a remote team, to deliver translations, in multiple languages, day-in, day-out. This marketing project involved working with departments from Skullcandy’s European and US headquarters to launch and deliver work of an incredible calibre that captured the vibrancy and energy of the Skullcandy brand – no easy feat.
THE SOLUTION

As a small-scale remote team we could be responsive to the demands of this project. Within reach and ready to jump on a call whenever required, we coordinated and collaborated to deliver to tight deadlines and prioritize urgent projects for last-minute international launches.
We translated Facebook ads, website content, promos, newsletters, brochures, brand presentations, press releases, Google AdWords, SEO keywords, product listings and more, and created project and client-specific glossaries to ensure consistency across all projects. We know how fast-paced brands in this space move; with collaboration, coordination and expertise, we went above and beyond the client’s needs.

THE RESULTS
Following months of hard work, we delivered a website that takes the Skullcandy brand beyond borders, translating content into four different languages. Whatever language you read the page in, the tone of voice, style and message stay true to the brand, and are every bit as effective at generating sales.

But don’t just take our word for it – visit the site now: www.skullcandy.com

“The Action Sports Translator team are a fantastic partner. They enabled us to re-platform our European translated sites quickly while staying true our unique brand voice.”

Jenny B., Senior Manager of Digital Operations @ Skullcandy

MEET THE FOUNDER // Martina

In December 2018, I set out to buy a new pair of climbing shoes. What I encountered was an ocean of terrible product and marketing translations that were doing my favorite brands a disservice.

That’s when I realized the action sport and outdoor industry was crying out for a specialized sports translation provider.

Someone who knew what it’s like to clip the chains on a sport climbing project, or make first tracks in powder.

As a consumer of action sports products AND a translation specialist with over a decade of experience, I decided I wasn’t going to put up with poorly translated action sports content any longer. The Action Sports Translator was born.

We’ve since worked (and still work) with brands like Salomon, O’Neill Wetsuits, Komoot, 27 Crags, theCrag, Skullcandy and more. and we’re always stoked to welcome new partnerships in the field.

In December 2020 I also co-founded Protect Our Winters Italyand work as the organizaton’s localization manager.

If your adventure sports brand is looking for a new translation provider who can walk the talk and cares about the outdoors as much as you do, look no further. We’re here to help.

MARTINA RUSSO

ENGLISH TO FRENCH AND FRENCH TO ENGLISH TRANSLATOR, BILINGUAL COPYWRITING. ALSO WORKS AS A CONSULTANT WITH 3RD PARTY COMPANIES IN COMMUNICATION STRATEGIES AND TOOLS. SNOWBOARDING, SKY DIVING, PARAGLIDING, CYCLING. BASED IN ANTWERP, BELGIUM.

JON

ENGLISH, SPANISH AND GERMAN TO FRENCH TRANSLATOR, FRENCH SEO COPYWRITER. SURFING, CYCLING, SKATEBOARDING, MOUNTAIN SPORTS. HAS WORKED INTO SALES AND PRODUCT MANAGEMENT FOR BURTON SNOWBOARDS, COLUMBIA SPORTSWEAR, SALOMON. LIVES IN THE BASQUE COUNTRY AND LOVES TO SPEND HER FREE TIME CATCHING WAVES.

CLÉMENCE

FOUNDER // PROJECT MANAGER // ENGLISH, GERMAN AND SPANISH TO ITALIAN AND SWISS ITALIAN TRANSLATOR. SPORT CLIMBING AND BOULDERING, SNOWBOARDING AND KITESURFING. CAN BE FOUND IN THE MOUNTAINS HIKING WITH HER THREE RESCUE CATS WHEN NOT WORKING.

MARTINA RUSSO

ENGLISH AND CHINESE TO ITALIAN. SURFING, SKIING, HIKING, MOUNTAINEERING, SPORT AND TRAD CLIMBING. WHEN SHE’S NOT WORKING OR STAYING ACTIVE SHE MAKES ART. BASED OUT OF THE FAMOUS CLIMBING AREA FINALE LIGURE (ITALY).

AGNESE

ENGLISH INTO SWEDISH TRANSLATOR, TRANSCREATOR, AND LOCALIZER. ENJOYS NORDIC SKIING, MOUNTAIN BIKING, HIKING, SAILING, SWIMMING, AND YOGA WHEN NOT GLUED TO THE COMPUTER.

TESS

GERMAN AND SPANISH TO ENGLISH TRANSLATOR, NATIVE ENGLISH COPYWRITER, COPYEDITOR, AND WRITER. SHE DEDICATES HER LIFE TO CLIMBING (SPORT, TRAD, BOULDERING) AND HAS TALENTS FOR VERTICAL DANCING, MICROCRIMPING, FEELING LIMITLESS, LONG DISTANCE CYCLING, AND TRAVELING BY FOOT.

TANAGER

BILINGUAL ENGLISH AND SPANISH TRANSLATOR, FROM FRENCH AND PORTUGUESE. BASED IN LANZAROTE, CANARY ISLANDS. A WATERWOMAN ALL HER LIFE; LOVES SURFING, FREEDIVING, SCUBA DIVING (PADI CERTIFIED), YOGA AND HIKING UP VOLCANOES ON THE BEAUTIFUL ISLAND OF LANZAROTE.

GABRIELA

ENGLISH, ITALIAN, FRENCH AND SPANISH TO GERMAN TRANSLATOR, GERMAN NATIVE COPYWRITER. WORKS WITH CLIENTS SUCH AS GOPRO, QUICKSILVER, ROXY, AND MORE. DOWNHILL SKATEBOARDING, SURFING AND YOGA. BASED IN THE BEAUTIFUL FRENCH REGION OF SOORTS-HOSSEGORT

JANINE

ENGLISH AND FRENCH TO ITALIAN TRANSLATOR. HAS BEEN TRANSLATING FOR BRANDS LIKE EPICTV, PIANETA MOUNTAIN BIKE, SESTOGRADO, AND MORE. MTB AND TRAILS, PLANKS AND SNOW, ROCK AND ROPES, OUTDOOR ENTHUSIAST BY NATURE. BASED OUT OF THE FRENCH ALPS IN CHAMONIX.

ANDREA

ENGLISH AND SPANISH TO GERMAN PROFESSIONAL TRANSLATOR SINCE 2005. PASSIONATE SNOWBOARDER SINCE 1992. OCCASIONAL SKIER, ONE-TIME SKYDIVER. NOW BACK IN HER NATIVE AUSTRIA AFTER 15 YEARS IN BONNIE SCOTLAND. LOVES CONQUERING TRAILS ON FOOT OR HER MOUNTAIN BIKE AND BAGGING MUNROS, MARATHONS AND ADVENTURE RACES.

MARION

FRENCH TO ENGLISH TRANSLATOR. BASED IN CHAMONIX, LOVES ALL THINGS MOUNTAINS: TRAIL RUNNING, SKIING, TELEMARK SKIING, SKI TOURING, MOUNTAINEERING, CLIMBING, BOULDERING. WHEN SHE’S NOT WORKING OR DOING SPORT, SHE’S EITHER WORKING AS A FIREFIGHTER OR CATCHING SUNSETS.

NATHALIE

DROP IN
AND SAY HI

Our adventure sports translation specialists are here to support your international growth.

Make an enquiry using the form or send us an email to hello@theactionsportstranslator.com. We’ll be in contact with you as soon as possible.

 

📍 We are a fully remote company.
Our offices are registered in Estonia,
but our members are  scattered all over
the world. Find us at the ski resort, surf
break or crag near you.