The sports translation agency outdoor brands choose to go global

Tired of translation agencies not getting your brand’s tone and terminology right? You’re not alone. Virtually all of our clients reported the same before choosing our outdoor sports translation services.

Here at The Action Sports Translator we are surfers, snowboarders, skydivers–and translation professionals. We work exclusively with adventure sports brands. Our clients – some of the world’s most exciting and iconic outdoor companies, like Patagonia, Salomon, O’Neill and ODLO – choose us because we understand their products, market and core customers. We are them.

We support our clients with our laser-focused experience in marketing and sports translation services for the adventure sports and outdoor industry, empowering their marketing teams, hyping their customers, and helping them sell more abroad.

Ready to drop in and get the edge?

The sports translation agency outdoor brands choose to go global

Tired of translation agencies not getting your brand’s tone and terminology right? You’re not alone. Virtually all of our clients reported the same before choosing our sports translation services.

Here at The Action Sports Translator we are surfers, snowboarders, skydivers–and translation professionals. We work exclusively with adventure sports brands. Our clients – some of the world’s most exciting and iconic outdoor companies, like Patagonia, Salomon, O’Neill and ODLO – choose us because we understand their products, market and core customers. We are them.

We support our clients with our laser-focused experience in marketing and sports translation services for the adventure sports and outdoor industry, empowering their marketing teams, hyping their customers, and helping them sell more abroad.

Ready to drop in and get the edge?

THE WORLD’S ONLY FULL-SCALE TRANSLATION AGENCY FOR THE OUTDOOR INDUSTRY

From Europe to the Americas, Japan, Russia and Korea: Our team of +400 sports translators and writers fast-track our clients’ time to market and help them sell more abroad. We hand-pick their sports translation specialists, drive traffic to their stores, keep their fans engaged and empower their brand globally. Our highly specialized, hands-off sports translation service for outdoor brands will get your foot across any border. It’s our passion for adventure sports and the outdoors that sets us – and you – apart.

We understand your brand. We understand your products.
And we understand the people you want to talk to.

A SPORTS TRANSLATION SERVICE TAILORED TO YOUR NEEDS

Outdoor brands partner up with us to increase their international brand equity and scale their ecommerce sales.

We build custom writing and translation teams for each brand we work with, so we can become a true extension to their team. We work with the latest tech on the market to integrate with your systems for a smooth, hands-off process. Forget obsolete, inefficient workflows that make translation a burden rather than a growth machine. 

Our translators-writers-outdoor enthusiasts will help your outdoor sports brand step into new markets with confidence.

By combining our translation and sports expertise with our cutting-edge translation software, we’re able to process large volumes of content with multiple linguists for projects that just can’t wait. New collection dropping for the summer or winter season? We’re to help–without the overwhelm.

SERVICES

SEO translation and marketing translation for your product descriptions and campaigns, transcreation and copywriting for your creative content, localization and testing for your app, project management, editing and proofreading, subtitling and captioning, linguistic consultancy and more.

PROCESS

Translation is part of a bigger puzzle. We set you up with state-of-the-art tech to improve workflows and get your content to market faster. Then, we hand-pick the best specialists for your project, brief the team, help you create style guidelines, and localize copy, references, images and everything in between. Our team becomes your team.

CONTENT TYPES

Websites and apps, print materials, scripts, video, catalogs, manuals, product specs, marketing copy, online and paper guides, social media content, email and more: whether you want to inspire fans all over the world with sponsored content or drive more traffic from your newsletter, we’ve got you covered.

LANGUAGES

English, Italian, German, French, Spanish, Portuguese, Chinese, Russian, Japanese, Korean, Swedish, Norwegian… you name it. Our team of trained and experienced multilingual sports translation professionals offers a wide range of language combinations, including all main European languages and overseas ones.

SPORTS AND EXPERTISE

Climbing and mountaineering, snowboarding and skiing, water sports, skateboarding, cycling… You name it. It’s safe to say we’re a very active and adventurous bunch.

Our passion for everything action and outdoor sports translates into laser-focus expertise when it comes to your business.

TECHNOLOGY

We work with the latest tech on the market. We’re happy to work with your systems or provide and recommend tech that best suits your needs. We’ll connect your platforms to our solution to eliminate manual work. You’ll reduce time to market, keep everyone happy and create a product that feels local rather than localized.

OUTDOOR GEAR & EQUIPMENT

SPORTS APPAREL & FOOTWEAR

Translations for Outdoor Gear & Equipment

CLIMBING & MOUNTAINEERING

WINTER SPORTS & SNOW SPORTS

Translations for Water Sports

WATER SPORTS

…AND MORE.

SKULLCANDY:
THE CASE STUDY

SKULLCANDY:
THE CASE STUDY

THE BRAND

Skullcandy is an American brand that sell headphones, earphones, hands-free devices, wearable tech and MP3 players to people online and in stores across the world.

The Skullcandy brand is young, dynamic and cool, with their key demographic being outdoor action sports enthusiasts like snowboarders and skateboarders, alongside general consumers – particularly younger audiences.

THE PROJECT

Skullcandy needed to deliver their message to audiences in the German, Spanish, French and Italian markets. That meant translating their English-language website, marketing and brand materials, as well as migrating all multilingual content to the new website, integrating new copy and translations along the way.

THE CHALLENGES

Tight deadlines. High volume. Cross-country collaboration. Managing a remote team, to deliver translations, in multiple languages, day-in, day-out. This marketing project involved working with departments from Skullcandy’s European and US headquarters to launch and deliver work of an incredible calibre that captured the vibrancy and energy of the Skullcandy brand – no easy feat.

THE SOLUTION

As a small-scale remote team we could be responsive to the demands of this project. Within reach and ready to jump on a call whenever required, we coordinated and collaborated to deliver to tight deadlines and prioritize urgent projects for last-minute international launches.
We translated Facebook ads, website content, promos, newsletters, brochures, brand presentations, press releases, Google AdWords, SEO keywords, product listings and more, and created project and client-specific glossaries to ensure consistency across all projects. We know how fast-paced brands in this space move; with collaboration, coordination and expertise, we went above and beyond the client’s needs.

THE RESULTS

Following months of hard work, we delivered a website that takes the Skullcandy brand beyond borders, translating content into four different languages. Whatever language you read the page in, the tone of voice, style and message stay true to the brand, and are every bit as effective at generating sales.

But don’t just take our word for it – visit the site now: www.skullcandy.com

A TEAM OF LANGUAGE SPECIALISTS
AND OUTDOOR ENTHUSIASTS

Everyone in our team – from our CEO to our finance director, account and project managers, writers and translators – is an expert at their craft and in their favorite outdoor sports. Surfing, climbing, mountain biking, road cycling, bouldering, kitesurfing… you name it. If it gets our hearts pumping, we’re here for it.

PROJECT MANAGER @ THE ACTION SPORTS TRANSLATOR. POLISH NATIVE SPEAKER AND LOCALIZATION PROFESSIONAL, MASTERS ENGLISH AND FRENCH. MA DEGREE IN SPECIALIZED TRANSLATION + HANDS-ON EXPERIENCE IN NEW MARKET DEVELOPMENT AND MARKETING. SPENDS HER FREE TIME SURFING AND KITESURFING.

PAULINA

ENGLISH, SPANISH AND GERMAN TO FRENCH TRANSLATOR, FRENCH SEO COPYWRITER. SURFING, CYCLING, SKATEBOARDING, MOUNTAIN SPORTS. HAS WORKED INTO SALES AND PRODUCT MANAGEMENT FOR BURTON SNOWBOARDS, COLUMBIA SPORTSWEAR, SALOMON. LIVES IN THE BASQUE COUNTRY AND LOVES TO SPEND HER FREE TIME CATCHING WAVES.

CLÉMENCE

FOUNDER & CEO @ THE ACTION SPORTS TRANSLATOR // BACKGROUND IN ENGLISH, GERMAN AND SPANISH TO ITALIAN AND SWISS ITALIAN TRANSLATION. SPORT CLIMBING AND BOULDERING, SNOWBOARDING AND OCCASIONALLY KITESURFING. CAN BE FOUND IN THE MOUNTAINS HIKING WITH HER THREE RESCUE CATS WHEN NOT WORKING.

MARTINA

ENGLISH, FRENCH AND SPANISH TO BRAZILIAN PORTUGUESE TRANSLATOR AND SUBTITLER. WORKS WITH CLIENTS SUCH AS RED BULL, THE OLYMPIC GAMES AND NIKE. AN OUTDOOR SOUL, PASSIONATE ABOUT SPORT CLIMBING. HAS A BACKGROUND IN ENVIRONMENTAL ECONOMICS AND IS A CERTIFIED YOGA TEACHER.

DIOGO

PROJECT MANAGER @ THE ACTION SPORTS TRANSLATOR. MASTERS ENGLISH, SPANISH, PORTUGUESE AND FRENCH. SPECIALIZED IN TRANSCREATION AND SUBTITLING. MOSTLY INTO SPORT CLIMBING AND BOULDERING, OCCASIONALLY SURFING AND WINDSURFING. ALWAYS ON THE MOVE, FOLLOWING THE SUN THROUGHOUT EUROPE.

ZOÉ

BILINGUAL ENGLISH AND SPANISH TRANSLATOR, FROM FRENCH AND PORTUGUESE. BASED IN LANZAROTE, CANARY ISLANDS. A WATERWOMAN ALL HER LIFE; LOVES SURFING, FREEDIVING, SCUBA DIVING (PADI CERTIFIED), YOGA AND HIKING UP VOLCANOES ON THE BEAUTIFUL ISLAND OF LANZAROTE.

GABRIELA

FINANCE DIRECTOR @ THE ACTION SPORTS TRANSLATOR. SELF-CONVERTED A MOVING TRUCK INTO A VAN AND IS ALL ABOUT #SUSTAINABLEVANLIFE. LOVES BOULDERING AND PUSHING HIS LIMITS ON SPORT CLIMBING ROUTES, ESPECIALLY WHEN THEY INVOLVE TUFAS. SELF-PROCLAIMED POWDER HEAD. LOVES LONG HIKES ON ALPINE TERRAIN AND RIDING WAVES.

FILIPE

ENGLISH AND SPANISH TO GERMAN PROFESSIONAL TRANSLATOR SINCE 2005. PASSIONATE SNOWBOARDER SINCE 1992. OCCASIONAL SKIER, ONE-TIME SKYDIVER. NOW BACK IN HER NATIVE AUSTRIA AFTER 15 YEARS IN BONNIE SCOTLAND. LOVES CONQUERING TRAILS ON FOOT OR HER MOUNTAIN BIKE AND BAGGING MUNROS, MARATHONS AND ADVENTURE RACES.

MARION

“The team has turned this massive project into an easy task for me, helping us deliver the komoot app to millions of new people all over the world, and I can’t recommend their services enough. Thank you for all the support, organization and consistently flawless work!”

Craig T., Copywriter @ Komoot

get a quote

Ready to drop in?

Our adventure sports translation specialists are ready – and stoked – to help you grow across borders.

Click on the button below to get in touch. We'll get back to you within a couple of hours.

GET A QUOTE

Ready to drop in?

Our adventure sports translation specialists are ready – and stoked – to help you grow across borders.

Click on the button below to get in touch. We’ll get back to you within a couple of hours.

Pin It on Pinterest